根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》規(guī)定,賬號需要綁定手機(jī)號才可以使
用評論、發(fā)帖、打賞。
請及時綁定,以保證產(chǎn)品功能順暢使用。
小姐姐單騎歐洲13國(6)誤闖皇家空軍訓(xùn)練基地
小林姐姐的愛車叫Astolfo,她喜歡單人單車旅行,偶有結(jié)伴,七年間騎行兩萬三千公里,穿越19個國家!秵悟T歐洲13國之穿越小不列顛》將在美騎網(wǎng)連載更新,歡迎關(guān)注、轉(zhuǎn)發(fā)和評論。
松濤與蘇式幽默
雖然已經(jīng)知道今天將會全天下雨,但既然避無可避,晚一點(diǎn)出發(fā)又何妨?我不知道抽了哪根筋,花了個把小時,慢悠悠地煮了白粥(事實(shí)證明真的很二,中午很餓),享受了當(dāng)天最后的干爽。
在柏油路上騎了一會,不見Hadrian's Wall的全貌,倒是看見不少指引,說要沿著小路才能去到Hadrian's Wall的徒步路徑。Astolfo帶著兩個駝包,就像懷孕了似的,我是真不愿意扛著它再去越野,所以只好寄希望于在前方的鋪裝路上和哈德良長城相遇。
Hadrian's Wall(哈德良長城)是由羅馬帝國君主Hadrian(哈德良)在公元122年開始建造的防御蘇格蘭人的城墻,被聯(lián)合國世界科教文組織列為世界文化遺產(chǎn)。
但實(shí)際上這堵墻的象征意義大于軍事意義,而且日久失修,受到很大的破壞,所以我們現(xiàn)在看到的,有點(diǎn)像是一堵籬笆。很多人認(rèn)為Hadrian's Wall是英格蘭和蘇格蘭的邊界,但其實(shí)不然,邊界在更北的地方。
用川普的話來講,“這是堵假墻!”又或是“你真是堵糟糕的墻!” 但下圖這位先生似乎對這堵墻很滿意。
如果每個人都有屬于自己的siren's call(海妖之歌),那屬于我的siren's call大概就是針葉林的交響樂吧。雖然我在一個地處亞熱帶、毫無原生態(tài)自然可言的輕工業(yè)小城鎮(zhèn)長大,但在風(fēng)中颯颯作響的針葉樹對我有謎一般的吸引力。
(注:Siren's call是希臘神話中的海妖之歌,海妖會以它優(yōu)美的歌聲誘惑水手,最后把他們領(lǐng)向死亡之域。在卡通片中也會經(jīng)?吹剑謧冇捎谥雷约翰豢赡艿謸踹@種聲音的誘惑,所以在剛聽到其聲響時,就會捂住耳朵,或者改變航線,避開海妖。)
無論是散步、遠(yuǎn)足還是騎車,只要聽到這種聲音,我就覺得莫名的激動和興奮,同時又有點(diǎn)恐懼,總覺得這條路不知道要通向何方,不知何時才能走出這邊樹林。
在英格蘭和蘇格蘭的邊界,以及蘇格蘭境內(nèi),隨處都是大片大片的針葉林。小雨一直淅淅瀝瀝地下著,雖然不大,但時間很長,并且有越下越大的趨勢。即便如此,聽著針葉林在唱歌,知道自己馬上要進(jìn)入蘇格蘭了,我的心情沒受到絲毫煩擾。
然而,我說這是我的siren's call,是有原因的:它會把我?guī)ゲ辉撊サ牡胤健幢愎雀璧貓D上的路線有說明“可能有限制性路段”,路上的來往車輛越來越少,甚至一輛?吭诼愤叺能嚿系娜擞霉之惖难凵穸⒅,路邊的警示牌還出現(xiàn)了“risk of radiation”(附近可能有放射性物質(zhì))和“l(fā)ow-flying aircrafts”(飛機(jī)低飛區(qū)域)的字樣,我都視而不見。
我一想到我即將要進(jìn)入蘇格蘭了,爬著坡、聽著松濤,心里還美滋滋的。
最后驚醒我的是擋我去路的崗哨。我離崗哨只有100米,這時我終于意識到,我可能差點(diǎn)誤闖了某個軍事禁區(qū)。 然而已經(jīng)有點(diǎn)晚了,有位士兵已經(jīng)向我走來,這時候我調(diào)頭返回已經(jīng)不太合適,只好硬著頭皮走上前去。過來的是一名女兵,顯然她對我的出現(xiàn)既警惕又困惑。
我:你好。
兵姐姐:你好,女士。
我:請問自行車可以走這條路嗎?
兵姐姐:不行。
我:那請問哪條道可以通往愛丁堡呢?
兵姐姐(略驚):不可以從這走。
我:好的。
兵姐姐(反應(yīng)過來):恐怕你要原路返回,到了岔道口,再往右拐,到了Brampton(Carlisle東北偏東17公里處的一個小鎮(zhèn))再找路。
我:好的,謝謝您。
兵姐姐:不客氣。到Brampton吧。
我慫慫地,不敢掏出手機(jī)查路,再說這也沒信號,乖乖原路返回,心想待會這些士兵們大概要吐槽我這個魯莽的傻冒。
回到中午吃飯的村里,才有了信號,查了一下地圖,剛才我誤闖的原來是英國皇家空軍的其中一個訓(xùn)練基地。
當(dāng)然,我沒有按照兵姐姐所說的往Brampton騎,那可繞遠(yuǎn)了,而是另外取道向北。
情緒是很奇怪的東西。
越靠近蘇格蘭,雨勢越大,松濤也因大風(fēng)愈發(fā)激昂,手機(jī)沒有信號了,也沒有拍照的閑暇,整個下午一直在上坡,周圍一輛車都沒有,我應(yīng)該感到害怕、無聊或是厭煩才對。
然而相反。我非常享受那個下午的自娛自樂。我腦子里面閃現(xiàn)過好多東西,例如我幻想了:一個亞洲人騎車誤闖英國皇家空軍基地,明天可能會出現(xiàn)什么新聞標(biāo)題,然后被自己逗笑;又想到了:這么陰沉,不愧是麥克白的故鄉(xiāng),然而我連莎翁這篇巨著都沒讀過;我又想起自己曾在針葉林間行走和奔跑的時刻,碰到了友善的徒步者和我打招呼,甚至還和某個德國小姐姐一起走了一段。
我會忘記很多事情,但我會記得那個下午。
過了蘇格蘭邊界之后不久,就開始下坡了,馬上來到了一個叫Newcastleton的村子。也許是因為這是邊境的村莊,又或者是因為下雨,村里的行人特別稀少。
我渾身濕透了,想找個旅館,但沒有低于10鎊的,找到了一個5鎊的營地。
從在英格蘭開始,我就很喜歡和營地的人聊天。既然住下了,就是短暫的鄰居。而今天我遇到了最幽默的鄰居。去過蘇格蘭不少次了,蘇格蘭口音我只能聽懂一半,另一半全靠瞎猜和微笑應(yīng)對。
盡管如此,我碰到的蘇格蘭人就沒有一個不熱情不幽默的。那是一種傳染性很強(qiáng)的幽默感,會讓你自然而然也幽默起來。
首先,營地老板對我很好,只收了我5鎊,旁邊開campervan(營地房車)的女士很是羨慕。
老板:你知道嗎?她大老遠(yuǎn)從中國來的,等到我哪天去中國了,我就去找她,輪到她招待我。
我:好呀,你記一下我電話,來了要打給我哦。
后來我打聽了一下洗衣服的地方。
老板:洗衣機(jī)就在男廁所門口,你好好控制住你自己(The dish+washing area is next to the lad's toilet, so behave yourself)。
我:有點(diǎn)難唉,但我盡量吧(I'll certainly try my very best, but it's hard)。
我在干衣的時候,碰到了一位洗碗的女士,我們聊了半小時。在這半小時內(nèi),我已經(jīng)知道了她家姑娘是不婚主義的但找到了一個很好的人生伴侶。她先生遛完狗過來接她,我們又各種開聊。
先生:你能從Bath來,體力應(yīng)該很可以吧。
我:我體力不大好。
先生:等你騎完這趟歐洲 ,不好也得好。
我:好吧,晚安啦,晚上愉快。
先生:當(dāng)然。我們待會回房車看電視喝熱茶,你就回你的帳篷打哆嗦吧。
這樣的蘇格蘭人,我愛了!
雨越下越大,還雷公閃電。蘇格蘭國旗在風(fēng)雨中屹立不倒。
大概每個人都怕我在暴雨中扎營真的會直打哆嗦吧——尤其是老板,他讓我進(jìn)去書報亭做飯,還說有一個空房車,讓我進(jìn)去住,別扎營了。
我說:沒事。我最喜歡在雷鳴閃電和暴雨中扎營了。
你瞧,我就說蘇式幽默傳染性很強(qiáng)吧?
晚飯是雞蛋飯,有兒時媽媽的味道,但賣相很差。吃完就早點(diǎn)回帳篷打哆嗦去了,結(jié)果有只貓貓過來,想闖進(jìn)我的帳篷,我只希望它沒有尿在我放在外面的鍋里,幸好它不是狗。
翌日,天慢慢展開了。
老板問我吃什么早餐。
我:蘇格蘭黃油餅呀(Scottish shortbread)。
老板:啥?就這么點(diǎn)?
不一會,老板又跑回來,遞給我一個用廚房紙包著的三明治。
“這很小的,別一口吃完了哈! (It's a small one. Don't eat it all at once.)
你可以想象,我寫到這里的時候,依然非常感動。
未完待續(xù)……
延伸閱讀:小姐姐單騎歐洲13國
責(zé)任編輯:Fun倪
8年間騎行19國、共24000公里。 公眾號:拉比卡諾之轍